Suzana Marjanić - Fuga mundi Dunje Knebl
pročitajte...


Denis Derk - Zašto sam postala pjevačica?
(Večernji List)
pročitajte...

Tin Kolumbić - Dunja Knebl izvela monodramu u hvarskom kazalištu
(Slobodna Dalmacija)
pročitajte...

I.M. - Nastup Dunje Knebl u “Lisinskom”
(Novi List)
pročitajte...

Denis Derk - Dunja Knebl: Strah od kloniranja
(Matica Hrvatska Zaprešić; Zaprešićki godišnjak za 1997. godinu)
pročitajte...
 


PRAIZVEDBA MONODRAME DUNJE KNEBL - ZAŠTO SAM POSTALA PJEVAČICA?

Jedna od prvakinja hrvatske etno glazbe Dunja Knebl u ponedjeljak će u klubu “Rupa” na Filozofskom fakultetu u Zagrebu praizvesti vlastitu monodramu s pjevanjem na hrvatskom (međimurskom), engleskom, indonežanskom i ruskom jeziku. Tema monodrame nazire se iz njezina naslova : “Zašto sam postala javna pjevačica sa četrdeset i sedam godina – ili – strah od kloniranja”. Klub “Rupa” otvoren je od 18 do 22 sata. U programu od 5. svibnja sudjeluje i kantautor Mance, a monodrama će početi oko 20 sati. Organizator je Udruga za razvoj kulture.

Zašto ste se odlučili za formu monodrame?

To je putovanje pjesmom kroz moj život. Zapravo, radi se o zamišljenom razgovoru s Krešimirom Dolenčićem, ali i na njegovu mjestu mogao biti i bilo tko drugi iz svijeta zabavne glazbe. Monodrama je reakcija na zbivanja s ovogodišnjeg Porina. No, ne mogu u nekoliko rečenica objasniti o čemu se radi. Upravo zbog te nemogućnosti, nastala je monodrama.

Kakva su Vaša iskustva s pisanjem?

Imam hrpu svojih pjesama. S pjesmama iz raznih zemalja koje izvodim to čini brojku od više stotina pjesama. No, tek mi je naša narodna glazba dala impuls za javno izvođenje pjesama.

Jeste li upravo zbog narodnih napjeva postali pjevačica u četrdeset i sedmoj godini?

Da. A nisam postala pjevačica da bih otvarala usta na playback. Tu se i ne radi samo o meni. Imamo umjetnu generaciju playback pjevača, a puno talentiranih ne može doći do izražaja.

(Denis Derk, Večernji list, 03.05.1997.)