{"id":314,"date":"2013-10-08T16:51:42","date_gmt":"2013-10-08T15:51:42","guid":{"rendered":"http:\/\/dunjaknebl.com\/w2\/?p=314"},"modified":"2013-10-08T17:06:55","modified_gmt":"2013-10-08T16:06:55","slug":"o-predstavi-zasto-sam-postala-javna-pjevacica-s-47-godine-ili-strah-od-kloniranja","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dunjaknebl.com\/w2\/314\/o-predstavi-zasto-sam-postala-javna-pjevacica-s-47-godine-ili-strah-od-kloniranja\/","title":{"rendered":"O predstavi &#8220;Za\u0161to sam postala javna pjeva\u010dica s 47 godine ili strah od kloniranja&#8221;"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"http:\/\/www.dunjaknebl.com\/graph\/tijelo\/spacerbijeli.gif\" width=\"8\" height=\"3\" \/><br \/>\n<b><span style=\"color: #999999;\">PRAIZVEDBA MONODRAME DUNJE KNEBL &#8211; ZA\u0160TO SAM POSTALA PJEVA\u010cICA?<\/span><\/b><\/p>\n<p>Jedna od prvakinja hrvatske etno glazbe Dunja Knebl u ponedjeljak \u0107e u klubu \u201cRupa\u201d na Filozofskom fakultetu u Zagrebu praizvesti vlastitu monodramu s pjevanjem na hrvatskom (me\u0111imurskom), engleskom, indone\u017eanskom i ruskom jeziku. Tema monodrame nazire se iz njezina naslova : \u201cZa\u0161to sam postala javna pjeva\u010dica sa \u010detrdeset i sedam godina \u2013 ili \u2013 strah od kloniranja\u201d. Klub \u201cRupa\u201d otvoren je od 18 do 22 sata. U programu od 5. svibnja sudjeluje i kantautor Mance, a monodrama \u0107e po\u010deti oko 20 sati. Organizator je Udruga za razvoj kulture.<\/p>\n<p><b> Za\u0161to ste se odlu\u010dili za formu monodrame?<\/b><\/p>\n<p>To je putovanje pjesmom kroz moj \u017eivot. Zapravo, radi se o zami\u0161ljenom razgovoru s Kre\u0161imirom Dolen\u010di\u0107em, ali i na njegovu mjestu mogao biti i bilo tko drugi iz svijeta zabavne glazbe. Monodrama je reakcija na zbivanja s ovogodi\u0161njeg Porina. No, ne mogu u nekoliko re\u010denica objasniti o \u010demu se radi. Upravo zbog te nemogu\u0107nosti, nastala je monodrama.<\/p>\n<p><b>Kakva su Va\u0161a iskustva s pisanjem?<\/b><\/p>\n<p>Imam hrpu svojih pjesama. S pjesmama iz raznih zemalja koje izvodim to \u010dini brojku od vi\u0161e stotina pjesama. No, tek mi je na\u0161a narodna glazba dala impuls za javno izvo\u0111enje pjesama.<\/p>\n<p><b>Jeste li upravo zbog narodnih napjeva postali pjeva\u010dica u \u010detrdeset i sedmoj godini?<\/b><\/p>\n<p>Da. A nisam postala pjeva\u010dica da bih otvarala usta na playback. Tu se i ne radi samo o meni. Imamo umjetnu generaciju playback pjeva\u010da, a puno talentiranih ne mo\u017ee do\u0107i do izra\u017eaja.<\/p>\n<p><b>(Denis Derk, Ve\u010dernji list, 03.05.1997.)<\/b><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"http:\/\/www.dunjaknebl.com\/graph\/tijelo\/spacerbijeli.gif\" width=\"8\" height=\"3\" \/><br \/>\n<b><span style=\"color: #999999;\">DUNJA KNEBL IZVELA MONODRAMU U HVARSKOM KAZALI\u0160TU: STRAH OD KLONIRANJA<\/span><\/b><\/p>\n<p>HVAR \u2013 Etnopjeva\u010dica Dunja Knebl iz Zagreba izvela je u starome hvarskom kazali\u0161tu monodramu s pjevanjem Strah od kloniranja. Pjesmom i naracijom \u201cputuju\u0107i\u201d kroz razne krajeve svijeta, Dunja Knebl zapravo izla\u017ee svoj svjetonazor \u010dija je bitna odrednica kako biti i ostati svoj i razli\u010dit u svijetu koji se sve vi\u0161e unificira, odnosno kako se \u201cspasiti od kloniranja\u201d. Dunja Knebl je kao mlada pjeva\u010dica odlu\u010dila da nikada ne\u0107e postati profesionalna pjeva\u010dica, jer se upla\u0161ila mogu\u0107nosti da bi \u201cmorala pjevati kako drugi ho\u0107e\u201d.<\/p>\n<p>Me\u0111utim, nije odr\u017eala rije\u010d. Ovom monodramom zapravo obja\u0161njava za\u0161to se to dogodilo. Razlog nalazi u svome prvom \u201csusretu\u201d s neprocjenjivim blagom hrvatskih narodnih pjesama u Me\u0111murju, koje su desetklje\u0107ima bile potpuno zaboravljene. U tim pjesmama Dunja Knebl \u201cotkrila je\u201d mno\u0161tvo ljudskih sudbima za koje nitko nije znao, jer pjesme o njima nitko vi\u0161e nije pjevao.<\/p>\n<p><b>(Tin Kolumbi\u0107, Slobodna Dalmacija, 29.09.1998.)<\/b><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" alt=\"\" src=\"http:\/\/www.dunjaknebl.com\/graph\/tijelo\/spacerbijeli.gif\" width=\"8\" height=\"3\" \/><br \/>\n<b><span style=\"color: #999999;\">NASTUP DUNJE KNEBL U \u201cLISINSKOM\u201d &#8211; PUTOVANJE KROZ \u017dIVOT<\/span><\/b><\/p>\n<p>Etno pjeva\u010dica predstavila se monodramom s pjevanjem na razli\u010ditim jezicima u kojoj glumi samu sebe<\/p>\n<p>ZAGREB \u2013 \u201cOvo je putovanje kroz moj \u017eivot\u201d, kratko je opisala svoj prekju\u010dera\u0161nji nastup etno pjeva\u010dica Dunja Knebl, koji je, pred stotinjak prisutnih, odr\u017eala u Maloj dvorani \u201cVatroslava Lisinskog\u201d. Scenografiju humorne monodrame s pjevanjem na hrvatskom (me\u0111imurskom), engleskom, indonezijskom i ruskom jeziku nazvanu \u201cStrah od kloniranja\u201d ili \u201cZa\u0161to sam postala javna pjeva\u010dica sa 47 godina\u201d, \u010dinili su stolica i stoli\u0107 na kojem se nalazio sat koji je, kako je sama rekla upozoravao da manje pri\u010da a i\u0161e pjeva. Uz nezaobilaznu gitaru, te je ve\u010deri Dunja Knebl izvela nekoliko skladbi iz bogatog starohrvatskog glazbenog opusa, a pored pjesama \u201cDobar ve\u010der, moja draga\u201d i \u201cDjevoj\u010dica ru\u017ee brala\u201d, posjetitelji su imali prilike poslu\u0161ati i nekoliko skladbi iz repertoara Joan Baez, Bulata Okud\u017eave i Burl Ivesa.<\/p>\n<p>Publika je mogla \u010duti i ne\u0161to vi\u0161e o \u017eivotnom putu ove etno lazbenice koja je, kao k\u0107i vojnog ata\u0161ea, svoj prvi nastup imala s osam godina. Velik utjecaj na nju je imao i dugogodi\u0161nji boravak u Indoneziji i Moskvi, \u0161to je potkrijepila i izvedbom nekoliko ruskih ciganskih pjesama i indonezijskom narodnom \u201cBuah manggis\u201d, a zahvaljuju\u0107i utjecaju Florijana Andra\u0161eca, glazbom se bavi jo\u0161 i danas. \u201cRasprodajom svog \u017eivota, pjevanjem pjesama na drugim, \u010dak egzoti\u010dnim jezicima, \u017eelim vas lukavo namamiti da poslu\u0161ate koju prelijepu staru hrvatsku narodnu pjesmu koju mo\u017eda nikad niste \u010duli\u201d, pojasnila je Dunja Knebl, dodaju\u0107i kako je predstavljena monodrama zapravo isje\u010dak njenog \u017eivota gdje se igra i glumi samu sebe.<\/p>\n<p>Etno umjetnici, koja je 1997. godine nominirana za \u201cPorina\u201d, prekju\u010dera\u0161njim je nastupom, kako je sama pojasnila, pru\u017eena prilika da publici ispri\u010da o svemu onome \u0161to je mu\u010di u njenom novom \u017eivotu pjeva\u010dice iz perspektive sve vi\u0161e biv\u0161e profesorice i prevoditeljice.<\/p>\n<p><b>(I.Ma., Novi List, 28.01.2000.)<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; PRAIZVEDBA MONODRAME DUNJE KNEBL &#8211; ZA\u0160TO SAM POSTALA PJEVA\u010cICA? Jedna od prvakinja hrvatske etno glazbe Dunja Knebl u ponedjeljak \u0107e u klubu \u201cRupa\u201d na Filozofskom fakultetu u Zagrebu praizvesti vlastitu monodramu s pjevanjem na hrvatskom (me\u0111imurskom), engleskom, indone\u017eanskom i ruskom jeziku. Tema monodrame nazire se iz njezina naslova : \u201cZa\u0161to sam postala javna pjeva\u010dica [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-314","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-razno"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_likes_enabled":true,"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dunjaknebl.com\/w2\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/314","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dunjaknebl.com\/w2\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dunjaknebl.com\/w2\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dunjaknebl.com\/w2\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dunjaknebl.com\/w2\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=314"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/dunjaknebl.com\/w2\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/314\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":321,"href":"https:\/\/dunjaknebl.com\/w2\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/314\/revisions\/321"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dunjaknebl.com\/w2\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=314"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dunjaknebl.com\/w2\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=314"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dunjaknebl.com\/w2\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=314"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}